29 mars 2009

Beautiful Neil Island





Marie : Neil ressemble à un petit paradis, protégé du vilain monde extérieur ! Quelle belle façon de passer mes derniers jours en inde que pédallant tranquillement sur ces petits chemins, me prenant pour Mary Hingals…un régal !

Sonia : Je me surprends à plusieurs reprises, là, allongée sur cette plage de sable incroyablement blanc et fin, à abandoner ma lecture pourtant passionnante afin de regarder, une fois encore la mer. Ce turquoise ou plutot devrais-je dire tous ces tons de bleus sont simplement epousouflants. Je vois même des reflets violets irisés dans le ramous des vagues.Ca m’emeut toujours et s’en est presque iréel Je ne m’en lasse pas.

Dois-je rappeler que nous sommes au mois de fevrier?…
Aaaaaaaaaaaaaaah…
J'aime...

Il faut dire que j’en suis a mes dernieres semaines de voyage et je me sens comme une eponge, a me remplir de chaque information recue, comme si c’etait la derniere. Me remplir, m’inonder de cette chaleur, du vent sur mon visage, de ses odeurs de salines.


* * *

Nos huttes sont l’une a cote de l’autre et sont super. Simples certes mais est-ce que l’on a besoin de plus ? .
Maillots de bain mis et nous voila partis pour la beach n*1, suivi d’un tour au village ou il fera bon manger un sabir chez celui que j’appelle Omer. Il nous loue ses velos qui nous permettront d’arpenter l’ile, enfin surtout de rejonidre le village ou notre stamm, le dhaba se trouve.

Delices de parothas au chutney a la coco ou a la tomate, sorte de pitas huilees, je pourrais en manger sans jamais m’arreter.Aaaaaaaaaaaah, la visite au chai shop. Elle est toujours pleine de surprise. Deja, on ne sait jamais combien de temps on va y rester, tout depend des rencontres, des sujets de conversation. C’est chaque fois un moment agreable quoi qu’il en soit. Et je deviens une creature d’habitude puisque le cuisinier du dhaba semble tout perdu lorsqu’il ne me voit pas debarquer et demande aux autres touristes habitues des lieux ou je peux bien etre. Mon prenom s’entend en Inde et il m’accueille d’un enjoue namaste soniaji ou hello madam’ sonia. J’aime bien et l’on comprendra pourquoi j’ai chaque fois du plaisir a revenir sur Neil.

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah.... le dhabawallah... c'est la ou je vais manger matins et soirs, oui tous les jours!


* * * 


 

 

I surprise myself a few times, there, lying on this incredibly white and fine sandy beach, letting my nevertheless passionnate reading to look once more at the sea. This turquoise or should I say all those tons of blue are simply breathe-taking. I even see some shimmering purple reflections in the backwaters. It alway touches me and it almost seems to be unreal. I don’t get bored of it. Should I precise that we are in February… Aaaaaaaaaaaaaah… I like it.

I have to say that these are the last weeks of my trip and I feel like a sponge, filling me up by of any recieved information like if it was the last one. Being fullfilled, get inundated by  that heat, the wind on my face, those salted smells.

 

I share a hut with Marie and Alex’s one is next to ours which is great. They are simple but do we really need more ?Bathing suits and here we are going for the beach n 1, followed by a tour in the village where it is gonna be nice to eat a sabir at the one we call Omer. He is renting us some bicycles which will allow us to wander around the island, well especially to reach the village where our dhaba is. Delicious parothas with coconut  or hot  tomato chutrneys are done there (sort of oily pitas with the most amazing sauces. I could eat those without ever stoping).

Aaaaaaaaaaaaaah the visit to the chaishop. It is always full of surprises. At first, you never know how long you are gonna stay, it all depends of the meetings, the talks you share. It is always a nice moment what ever happens.

And I become a creature of habits as the chief of my dhaba seems always lost when he doesn’t see me coming. He asks then the other ones where the hell I could be ! My name is found in India and the dhaba wallah always welcomes me with a joyful ‘Namaste Soniaji’ or ‘Hello Madam’ Sonia’. I like it and we understand then why I always do come back to Neil.









Le seul bemol de cet endroit est la population des chiens qui est d’un chiffre ridiculeusement eleve. Nous avons aussi pu observer a quel point ils tiennent a coeur leur fonction de gardie, surtout la nuit.
Car etions nous prets, ce fameux matin alors qu il faisait encore noir, a se faire attaquer par des meutes successives de betes sanguinaires ?
Non je ne crois pas. Il fallait nous voir pedaler comme des derates alors que huit de ces canins couraient partout autour de nous en aboyant comme des cingles.... la frousse de notre vie, je ne le cache pas...
Une fois arrives au village, a quelques deux kms, ils nous ont enfin laches. Essoufles, le coeur battant la chamde, les otoctones nous regardent debarquer d’un oeil quelque peu etonne. Le chaiman nous dit qu’il vaut mieux marcher a cote du velo pour le reste du trajet pour ne pas exciter les autres chiens...
Nous suivrons ce conseil et nous remettons de nos emotions sur le reste du chemin. Nous arriverons juste a temps pour le lever du soleil, but de cette expedition, sur la plage n*5.

Superbe matinee passee a observer la lumiere de l’aube, les mousses sur la roche, les bouts de bois aux beaux dessins et a profiter du calme ambiant qui fait toujours du bien.


* * * 


The only downside  in here is the dog population and they are a few, well a ridiculusouly high number of them actually… We could observe how much they like their guide function, especially at night time…

 

Were we ready Alex and me, that famous morning when it was still dark to be attacked by those successives pack of bloodthirsty dogs ? I don’t think so. You should have seens us padale like mad while 8 of those awful canines were running all around us, barking like freaks…I have never been that afraid in my life…

 

Once we got to the village, after 2 kms, the dogs finally let us go. Out of breathe, heart beating in at a crazy pulse, the locas look at us with a questioning eye. The chaiwallah tells us to better walk next to the bicycle rather than riding it. And that is what we do to not excite some more dogs. It will take us the rest of the ‘ballad’ to get over that agression. We arrived just on time for the sunrise, goal of that expedition on the beach n 5.

Superb morning spent observing the dawn light, mousses on the rocks, pieces of wood with their nice designs and enjoying the quieteness always welcome. 





Lever du soleil sur la plage n 5

























Malheureusement, je m’égratigne le talon en rangeant mes affaires et serais très étonnée de voir qu’en moins de deux jours, mon pied semble souffirir d’une sérieuse infection.
Nous serons plusieurs à courir au dispensaire pour se faire soigner.
L’experience s’avère être intéressante…
Je fais la queue où je ne vois que des femmes avec des enfants (c’est la période du vaccin contre la méningite) ou des vieillards. Chacun fait la queue derrière un rideau menant à la chambre oû soigné le docteur. C’est une femme qui me pose des questions et observe mon pie. Elle griffonne ensuite une longue ordonnance et me dit d’aller d’abord me faire soigner ma vilaine plaie et d’ensuite passer à la pharmacie juste à côté.

Le pharmacien prend l’ordonnance et choisis les medicaments dans les piles devant lui ou disposes sur les armoires qui l’entourent. Je repaserais plusieurs fois au dispensaire pour me ravitailler en gazes et autres cotons. Car j'aurais le pied bandé pendant quasi tout mon séjour... J'en profite pour rencontrer du beau monde, bonjour à Jack, Marilyne (et son frère!) et Guigui, Stéphane ainsi que Marta et jerry...


* * * 


Unfortunately I get a scratch on my foot while tidying up my stuff and will be really surprise to see that in no time (less than 2 days), my foot seems to suffer of a serious infection. We will be a few actually to run to the dispensary to get some treatments. The experience will be interesting… I queue while seing only ladies with kids (it is vaccination time for meningits) or old people. Everyone queues behind a curtain leading to the room where the doctor is. It is a lady who asks me question after observing my foot. She then scribbles a long prescription, tells mee to first get my foot cleaned and finally to go to the next door drugstore. There the man takes the prescription and choses the medicines set in the piles in front of him or on the behind boards.

I go back several times to the dispensary to get some more gazes and cotons as I will have my foot bandaged for my entire stay, unfortunately…

I meet there some really nice people, Hello to Jack, Marilyne (and her brother !) and Guigui, Stephane as well as Marta and Jerry



Visite au dispensaire...







A Neil, J’adore aussi prendre la route qui me separe du village a l’aspect buccolique. Les après-midi le temps semble s’y etre arrete. Mais la route donc longe les champs et les habitations. Il y a des arbres et de la vegetation en tous genres et partout.ou mon regard se porte. Les oiseaux chantent dans les airs ou sur la ligne electrique. Un indien est assis sur le bitume, en face de sa maison et tout est serein aux alentours. Tres peu de circulation derange en effet la chaussee. Une moto par ici, un rickshaw par la, le plus souvent après l’arrivee d’un bateau venu de Havekock ou Port Blair. Il n’y a que l’odeur des plantes qui parfume l’air.


 * * *


In Neil, I adore as well to take the road which separates me from the bucolic village. During the afternoons, time seems to have stop. But the road goes along the fields and the houses. There are trees and vegetation wherever my look goes and there is only the smell of plants in the air…    


La vie au village










Oui, les Bernard l'hermite sont ENORMES ici et il y en a plein!





s







Le velo pour arpenter l'ile...






La vie à la mer..







et les dorénavant habituelles photos à la plage....











Les jours s’écoulent et il est déjà temps pour Marie et Alex de s’envoler des iles afin de rejoindre le continent. Derniers moments ensembles a Port Blair où je m’escrime donc à réserver mon ticket d’avion, prolonger mon permis de deux semaines et enfin, profiter de nos au revoirs.
Ca aura été genial de partager tous ces moments avec Marie, venue de Ioin et pas vue depuis si longtemps!

Allez…. Plus que quelques semaines avant mon immiment retour….
Je vais donc en profiter. J’y retourne et vous dit au revoir jusqu’au prochain départ..

(et vu que j’ai pris plein de retard, vous l’aurez remarqué, nous ne sommes plus en février; pas de souci, les nouvelles du prochain voyage arriveront tout bientot. Ready for another trip with me???)

Et puis j'en profite aussi pour vous remercier, j'ai beaucoup apprécié vos messages et commentaires, c'est génial de vous savoir suivre mon voyage. J'espère donc vous lire encore plein de fois dès septembre !
Au plaisir de partager à nouveau toutes ces belles experiences avec vous.


* * * 


Birds are singing in the air or on the electric lines. An indian man is sitting on the asphalt, in front of his house and everything around him is serene and quite, except the clinking sound of my bicycle. There is really little traffic, a motorbike here a rickshaw there, most of the time just after the arrival of a boat from Havelock or Port Blair.

Days are passing by an it is already time for Marie and Alex to fly away and reach the continent. Last moments together at Port Blair where I get mad trying to book my plane ticket.

It was great to share all those moments with Marie, coming from so far away and not seen for such a long time. Well, now there are only a few weeks left before my imminent return. So I am gonna enjoy and go back on the island for anothher few days.

 



Peacelovebliss














La magie du voyage, une rencontre extraordinaire à Kalamaki - Part 7 Roadtrip

 To go with the flow... Je prends la route de bon matin et continue de longer la côte qui devient de plus en plus construite en remontant en...

Les articles les plus lus!