To go with the flow...
Je suis arrivee comme une fleur a Vashisht a 14h de l apres midi au lieu des19h imaginees.. :
Il faut dire que j ai eu une chance incroyable : je m apretais a prendre le bus local a 6h du matin (et qui dit local, dit arrets a tous les pissoirs) mais un chauffeur de taxi rentrant chez lui sur Manali nous a propose, a moi et 2 autres touristes, le voyage pour trois fois rien. Il a fait soleil toute la journee ce qui n etait pas arrive depuis 2 mois et la route etait de plus splendide avec des torrents a l'eau claire et une verdure luxuriante, la poussiere recouvrant habituellement la vegetation du bord de route, lavee par la pluie.
I get like a flower in Vashisht at 2pm instead of the 7pm expected... Indeed I had an incredible luck. I was about to take the 6am local bus (who says local, means stops at every hole) when a taxi driver going back home in Manali offered to me and 2 other tourists the ride for almost nothing. It was sunny all day long which didn't happen the last 2 months and the road was splendid with clear water torrents and lush vegetation, the dust usually covering it has been washed away by the rain.
Une chambre m attendait chez un ami et me voila plantee comme dans un chalet, avec des murs en bois et de grandes fenetres donnant vue sur les montagnes! Mon nouveau nid a un charme fou que j'adore!
Je suis allee me baigner dans les sources d eau chaude au temple, ce qui fut fort agreable, puis ai attaque ma pratique dans la foret ou j ai ete guidee par cette force energetique.
Vashisht est un lieu sacre et il n'est pas rare de voir passer un saddhu, un homme saint, dans les rues du petit bourg. Dans la mythologie hindoue, Vashishta etait l'un des sept Saphtarishis (sage qui aurait en meditation profonde entendu le Veda primordial, connaissance ou vision revelees) .
Je croise Danny et Naz, rencontres en Inde et croises a Istanbul il y a une annee deja, debut de ce nouveau bout de vie, ainsi que Dave rencontre a Hampi et Thomas (Delhi, Kathamndu). Un petit monde comme vous le voyez....
A room was waiting for me at a friend's place, like in a chalet with wooden walls and big windows with view on the mountains! My new nest has a certain charm I really like! I went for a bath at the hot springs in the temple, which was very nice and then practised in the forest where I ve been guided by this energetic force. Vashisht is a sacred place and it is common to see a saddhu, holy man, passying by in the narrow street's burg. In the hindu mythology, Vashishta was one of the seven Saphtarishis (sage who was in deep meditation when he apparently heard the primordial Veda (revealed vision or knowledge). So pilgrims are coming along to visit the temples and have a bath. I see Danny and Naz, met in India and again in Istanbul a year ago already, the beginning of this new part of life, Dave met in Hampi and Thomas (in Delhi and Kathamndu). A little world as you can see...
Trois jours apres mon arrivee neanmoins, me voila clouee au lit par une douleur inouie dans les reins, accompagnee de fievre. Je passe 24h completement out. Ma propretaire, une charmante et dynamique vieille dame, vient finalement tambouriner a ma porte puisqu'elle ne m'a pas vu depuis hier. Elle ne parle pas un mot d'anglais mais comprend de suite que je ne vais pas bien et me masse la tete et le bas du dos. Adorable.
Nevertheless, three days after my arrival, here am I nailed in bed with an unprecedented pain in my kidneys, accompained with fever. I am completely out for 24h., My owner, a charming and dynamic old lady, finally comes to hammer on my door as she didn't see me since the day before. She doesn't speak a word in english but understands straight away that I am not well and starts to massage my head and my lower back. Adorable she is.
Puis mon logeur m'accompagne jusqu'au village et organise un rickshaw pour que je visite un docteur a Manali.
Manque de pot, j'arrive au moment de la pause dejeuner a 14h. Je n'ai pas le courage d'aller manger moi-meme et me couche sur une banquette en bois de la salle d'attente.
Une heure apres, je suis recue en premier lieu. Test urinaire, attente ou l'on me propose un lit puis me voila en train de faire des ultrasons car il semblerait bien que j'aie des calculs renaux!
Mais en Inde ca ne semble pas etre un probleme, on me proposera meme au village de m'en vendre! Je pense plus sage de continuer la medication prescrite par le docteur...
Ci-dessous, la pharmacie de la clinique.
Then her son finds me a rickshaw and I go to a doctor in Manali. Bad luck, I get there at lunch break. I can't be arsed to go and eat myself and lay down insetead on a wooden bench in the hall. An hour later, I get there first. Urinary test, waiting in a bed they offered me and now I have to do ultrasons because it looks like I have kidney stones! But in India, this doesn't seem to be a problem as I ve been offered to buy one! I might just continue with the medication the doctor gave me...
La route allant au nord mene au Rotang Pass puis sur le Laddakh ou le pays de Lahaul. A ses abords, dans une cahute faite de tole ondulee, il y a moyen de se louer des combinaisons dernier cri pour parer au froid. Il faut vous imaginer la scene a ce col. Les touristes indiens viennent en masse avec toute sorte de vehicules loues a Manali, la ville du contre-bas. Se cree alors un bouchon sur l'etroite route du col. Bus, taxi, jeeps sont arretes ou avancent au pas, negociant l'etroit passage pour ne pas toucher les carrosseries. Il faut aussi compter sur les pietons, familles indiennes entieres se ruant entre les stands de cacahouetes, chaises pliantes a louer et le sol de boue ou etait la neige. Pathetique spectacle il est vrai mais fort amusant tout de meme...
The road going north leads to the Rotang Pass and then to Laddakh or Lahaul. Aside, in a tin stall, it is possible to rent some sixties skijumpsuits to bare the (relative) coldness... You have to imagine the scene at the pass. The indian tourists are coming massively with all kind of rented vehicules from Manali. It creates then of course a udge trafic jam on the narrow pass's road. Buses, taxis, jeeps are stopping and parking everywhere, negociating carefully and slowly the passage. You also have to count on the walkers, entire families running between the peanut stalls, rented bending chairs and the muddy soil where was snow. Pathetic scene indeed but pretty amusing still...
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Leonidio, les monastères alentours puis le village de Kosmas et enfin Astros
To go with the flow... Je tombe instantanément sous le charme de Leonidio , situé en Arcadie , alors que je longe le lit asséché de la riv...
Les articles les plus lus!
-
To go with the flow... Le monde est tout de même parfois petit, alors que nous sommes de retour à Leh, nous sommes attablées au Bowl restaur...
-
To go with the flow... Après avoir passé deux mois et demi en Suisse, je reprends la route. Cela peut paraître expéditif mais u...
-
To go with the flow.... Le jour ou nous quittons Zangla avec le taxi-jeep du matin (non pas qu’il y ait un autre moyen comme nou...
-
To go with the flow... Pendant les années vécues au temple (voir précèdent chapitre), je m'en allais environ deux mois par année pour re...
-
To go with the flow... La route pour le Laddakh est ouverte. Il est grand temps de me préparer à rejoindre une nouvelle fo...
-
To go with the flow... Sous un ciel commençant à se couvrir, Pia et moi attendons le bus en sirotant un chai à la station de Leh. ...
-
To go with the flow--- Je n’ai pas dormi de la nuit (rappelez- vous, je suis allée faire la fête pour le retour de George et Lis...
-
To go with the flow... Je quitte Delhi pour Maheshwar. Agra, Akoria, Beccharia, Maksi junction, les noms de gares d...
-
To go with the flow... . Dès mon retour à San Marcos, j’ai la grande surprise de voir que mon propriétaire a enfin Dès mon retour ...
-
To go with the flow... Je prends un bus de nuit, air conditionné, pour monter jusque dans la Kullu valley. Quand on s’extirpe e...
Hihi, j'espere que tu va avoir plus de chance au Andamans...
RépondreSupprimerA bientot
Marc (avec un c en passant, chuis francophone tout de meme!)
stones in the kidneys not a nice affair.
RépondreSupprimerstones in the head so much better.
ma pauvre petite chatte t'as du douille...
so you are in lovely vashist bathing in the hot springs of the temple, chaiing and tai chiing.
hope you have found your strength and back to your jolly self.
sloppy bises love henrieji
Salut Sonia,
RépondreSupprimerContente que tu ailles mieux!
Plein de bonnes vibz
Arc-en-ciel,
Mary
Coucou Sonia,
RépondreSupprimerPrenez bien soin de vous !
Bises, Gafia
Salut Sonia,
RépondreSupprimerJ'espère que tu vas mieux. Les calculs rénaux c'est douloureux, il parait!
Merci pour les posts de tes périples. Pour ma part, je serai à Bombay le 1er novembre, pour 6 autres mois d'Inde et probablement d'ailleurs aussi.
All the best pour la suite,
fred
coucou ma tata
RépondreSupprimerje t'embrasse très très fort j'ai lu tes mails.ici il fait très froit il va bientot neigé. j espere que tu vas très bien.à très bientot. bisou
Luca
The blog looks great Sonia! Sorry I haven't had a chance to read it till now. Whenever I have the time there is no connection and vice-versa. You are a really good photographer too! Thanks for the website plug and the kind words about Tai Chi. Every little bit counts!
RépondreSupprimerHope you are well and enjoying your practice.
Cheers,
Masterji
Hello Sonia!
RépondreSupprimerMerci de nous faire partager ton périple en inde et ailleurs!
J'en suis devenue presque accro!
N'ayant plus de tes nouvelles, je m'inquiète presque un peu...
J'espère que tu t'es bien remise?
Je te fais pleins de gros bisous et encore bravo!
Sandrine
Merci pour vos mots! trop chou!
RépondreSupprimeroui je vais beaucuop mieux merci et bois beaucuop d'eau depuis...
a tout plus pour la suite des aventures!
et plein de becos and good viiiiiiibz to all of you!