To go with the flow
Me voila une fois de plus avec pour fond de decor, le nord de Goa et Arrambol ou je continue mon entrainement de Tai Chi.
S'y trouve l'equipe habituelle composee de Joana, Tamer, Kieran, Thomas, Danielle, Paul et Lincoln de passage ainsi bien sur que Hong, sa compagne Charlie et leur nouveau-ne Jude. Je vous salue tous et vous embrasse bien fort!
Il y a aussi quelques nouveaux adeptes, Hello a toi Linda, ainsi que la presence de Nathalie, rencontree l'annee passee et pas vue depuis!
Notre amitie a ete immediate. Nath vient de Savigny, nous portons le meme nom de famille sans etre apparentees (c'est drole quand meme) et pratiquons avec le meme interet le Tai Chi.
Nous nous revoyons donc avec grand plaisir et il y a beaucoup a dire suite a l'annee ecoulee!
Here am I once more in north Goa at Arrambol as a background where I continue my training of Tai Chi.
The usual crew is there with Joana, Tamer, Kieran, Thomas, Danielle, Paul and Lincoln passing by as well as Hong, his partner Charlie and their new born Jude.
I salute and hug you all! There are also some new adepts, Hello to you Linda and Cura and there is also the presence of Nathalie, met last year and not seen since that!
Our friendship was immediate. Nath is coming from Savigny (a town 8kms away from mine!), we have the same last name without being related to (funny when you think about it!) and practice with the same interest the Tai Chi. We are very happy to see each other again as there is much to be said!
Nous allons habiter ensemble a pluiseurs endroits differents a savoir les maisons de copines parties en vacances. Je profite ici pour dire un grand bonjour et remercier encore une fois Daphne et Johana, qui ont ete nos genereuses et absentes logeuses !
Notre sejour commence dans la maison de Daphne, une jeune francaise pratiquant les massages, partie en escapade a Hampi.
Nous voila logeant dans une belle vieille batisse goanaise, qui garde le frais a l'interieur, ce qui ne sera pas un mal lors de chaudes apres-midi.
Elle se trouve juste a l'arriere de la route qui bien qu'etroite voit un passage infernal de motos s'activer en pleine saison. S'en est absurde et me fais me demander ou donc vont et viennent tous ces gens?!? La maison est heureusement en repli, dans la vegetation et j'ai l'impression d'etre soudainement tres loin de ce cirque bien que neanmoin proches de toutes les commodites et du cours de Tai Chi. Enfin, le tout a un charme certain : Les plafonds avec tuiles et poutres apparentes sont hauts, la piece principale est grande et permet de loger 4 personnes en meme temps, enfin la fort agreable terrasse ombragee, ou il est facile de se prelasser, allonges sur les nattes est accueillante a tout heure du jour et de la nuit. Le systeme d'acheminement de l'eau reste un peu dangereux mais ne doit pas oublie d'etre enclenche, bref nous nous y sentons vite chez nous.
We are going to live together at diverse places, that is to say the houses of friends left for holidays. I take here the opportunity to say a big hello and thank you again to Daphne and Joana, who were our generous and absent lodgers. Our stay starts at Daphne's house, a young french lady practicing massages, left for an escapade in Hampi. We are now living in a nice old goanese house, keeping the freshness inside, which won't be back during the hot afternoons. It is found just behind the road. Even though it is narrow, there is an endless come and go of motorbikes during high season. It is absurd and I wonder where the hell all those people are going in all directions?!? The house is luckily out of this, in the green and I have the impression to be suddenly somewhere very far away from this circus but nevertheless close to all commodities and the Tai Chi course. To end up, the entire thing has a certain charm : the seillings with visible tiles and beams are high, the main room is big and allows 4 people to sleep in the same time, finally the very comfortable shaded terrace, where it is so easy to chill, laying down on mats is welcoming at all time of day and night. The irrigation system is archaic and a bit dangerous but we shouldn't forgot to start it on. Well, quiet quickly we feel like home!
Lors de notre sejour, nous allons nous occuper des minous recueillis en novembre passe, rappelez-vous...
Ils ont bien grandis depuis. Mon amie Daniele que je profite de remercier une fois de plus pour son aide a bien des egards, a pris soin du rouquin (qui s'avere etre en fait une femelle!) pendant mon sejour au Sri Lanka. Elle aura pense la ramener mais les formalites sont contraignantes et passablement couteuses. Pour la petite histoire, l'affaire pour les minous s'est bien termine puisque Daphne leur a un trouve un meme foyer dans une famille indienne sympa.
Le temps de notre sejour, ils ont donc ete a nouveau reunis et semblent etre tres contents de cet etat, ayant maintenant un increvable partenaire de jeux.
Leurs courates sont en effet insatiables et leur tactiques d'attaques de plus en plus elaborees, engendrent des bonds surprenants. Ils sement une joyeuse zizanie dans la maisonnee et lorsqu'enfin ils s'arretent c'est pour s'ecrouler dans l'instant.
During our stay, we are going to take care of the kitten found last November, remember? They grew up well since then. My friend Danielle I thanks once more for her multi level help, took care of the redish one (which is actually a female) while I was in Sri Lanka. She thought of bringing her back but the formalities are demanding pretty expensive. To finish this cat story, Daphne found them a home in the same nice Indian family. All is well. They have been put back together and seem very happy of it, having now an tireless game partner. Their runs indeed insatiable and their attack tactics more and more elaborated, creating surprising jumps. They create a joyful mess in the house and when finally stop, they fall asleep instantly.
Pendant mon sejour, Alex qui remonte de Gokarna, s'arrete au passage pour une petite semaine de visite. Nous serons egalement rejoint pour le weekend par mon amie Claire, venue du sud Goa. C'est avec plaisir que nous debriefons tous ensemble depuis nos dernieres rencontres respectives. Salut a vous les z'amis : ) et au plaisir de vous revoir prochainement Dieu sait ou!
Ce sera aussi pour eux l'occasion de decouvrir le monde "d'Arrambubble". qui se trouve etre un espace bien a part, tout de meme.. J'en ai deja parle lors des precedents chapitres mais je trouve vraiment agreable de voir ici toute une foule de personnes creatives, musiciennes, adeptes de differentes pratiques, jongleuses, acrobates investir cette plage et s'exprimer librement.
La souplesse des goanais me surprend toujours, ils en ont vus d'autres me direz-vous, mais quand meme...
During my stay, Alex, coming up from Gokarna, stops on his way for a little visit week. We are also joined for the we by my friend Clara, coming for south Goa. We debrief happily all together since our last respective meetings. Hello to you friends! : ) and see you later... Who knows where! It is for them the occasion to discover the world of "Arrambubble" which is a pretty special spot. I already talked about it the previous chapters on the topic but definitely find nice to see here an entire crowd of creative people, musician, adepts of diverse practices, jogglers, acrobats investing this beach and express themselves freely. The flexibility of the goanese will always surprise me, they have seen some others you will tell me, yeah but still...
Lorsque Daphne s'en revient de Hampi, nous partons vivre chez Joana qui est elle au Cambodge.
Son appartement se trouve a vingt minutes a pied du cours de Tai Chi mais vaut bien la marche!
La grande terrasse donne sur la mer, une dune de sable et des cocotiers. Il n'y a pas de voisin direct pour boucher la vue. Le vent agreable balaie l'espace, les rais dores du soleil couchant se refletent au sol, le hammac appelle au farniente et le tout est un sejour enchanteur et de grand luxe! Nous en sommes bouches bee et il sera difficile de s'arracher de ce nid douillet.
La terrasse abrite une cuisine ouverte, un canape ou il fait bon se vautrer et un enorme miroir qui donne l'illusion geniale d'aggrandir l'espace.
La nuit, nous illuminons le lieu de lumieres en guirlandes et le tout prend un air feerique. Les vagues et le bruissement leger des feuilles de cocotiers sont en fond sonore, ainsi que l'echo de nos rires, discussions et le cliquetis des des (qui dit Alex dit backgammon...!)
When Daphne comes back from Hampi, we leave to go at Joana's place who is in Cambodia. Her flat is twenty minutes away from the Tai Chi course but is worth the walk! The big terrace is facing the sea, one sand dune and the coconut trees. There is no direct neighbor obstructing the view. The nice wind sweeps the space, the golden rays of the seting sun are reflecting on the floor, the hammock appels for farniente and the entire thing is an enchanting stay of full luxury! We remain open mouthed and it is gonna be hard to leave that cosy nest. The terrace shades an open kitchen, a sofa where it feels good to sprawl and an enormous mirror which provides the great illusion of bigening the space. At night time, we enlighten the place with garlands of lights and the space takes an enchanted aspect. The waves and the slight rustle of the coconut's leaves are the sound background as well as the echo of our laughs, discussions and the de's rattling (when Alex is around there is backgammon going on!)
Tai Chi crew with Hong, Tamer and Paul
Les cours de Tai Chi prennent une place grandissante puisque nous avons rajoute une seance quotidienne a 7h du matin. Nous pratiquons donc maintenant 5h par jour.
La fatigue est grande car les efforts le sont tout autant. J'ai l'impression de me masser de l'interieur. Vous imaginez l'effet en fin de seance... Je suis comme passee sous rouleau compresseur et malgre tout, garde une peche certaine.
La fin de mon sejour sera neanmoins troublee par deux evenements. Je dois d'abord courater en tous sens pour tenter de trouver un ticket de train me menant jusqu'a Delhi. Ils sont tous plein pour 6 semaines! Le voyage risque de devenir complique si je dois imaginer tant de temps a l'avance ou je veux etre!!!
Jusqu'a maintenant dans ma vie sur la route, je n'ai que rarement pris le train du ticket que j'avais reserve longtemps a l'avance. Il s'est toujours trouve une rencontre, un changement de plan quelconque faisant annuler le voyage prevu...
Je reviens de mes tribulations avec un aller sur Bombay un vendredi soir, puis un autre aller sur Delhi partant seulement le dimanche matin (j'arrive 24h plus tot a Bombay), ca n'est guere arrangeant... Mon voyage se fera tout autrement... Mais j'avance trop vite, revenons a mes prises de choux m'animant pour l'instant.
La deuxieme chose qui me trouble est l'attitude du maitre de Tai Chi. Il est parfois en desaccord me semble-t-il avec les preceptes qu'il enonce.
Mon sceptisme face au monde spirituel se reveille me demandant quand meme pourquoi donc les personnes enrolees avec passion dans une pratique semblent-elles si empruntes d'ego?
Ne devrait-il pas en etre autrement justement? J'ai voulu clarifier avec lui cette gene m'habitant et notre discussion ne m'a pas vraiment satisfaite. Cela a occasionne une grosse remise en question (qui fut un bien necessaire) et en suis arrivee a la conclusion suivante : seule compte la pratique.
A rien ne sert d'etre affectee par l'attitude des autres car ce qui fera la difference est la maniere dont j'y reagis.
En cela la pratique est aidante, elle me permet de rester centree et ne pas me perdre en futile tribulation.
Forte de cette nouvelle experience et comprehension des choses, je ne suis pas decue de partir de Goa.
Un peu de distance ne me fera pas de mal et je vais surtout a Delhi pour y accueillir mon amie Daniele, venant me rejoindre pour la premiere fois en Asie!
Je suis excitee comme une puce!
Mais avant cela, il me faut rejoindre Delhi... et l'affaire n'est pas gagnee.
J'ai deja decide de skeeper le train du vendredi soir ne me servant a rien.
Nath remonte sur Bombay le samedi, je prendrais le meme train et recupererais dans les 30h du train suivant...
Ca c'est ce que j'imagaine mais comme souvent dans la vie de voyage, il en va tout autrement des charmants plans que l'on se fait...
A suivre au prochain chapitre...
The Tai Chi courses are taking a bigger part as we add one more daily session at 7Am. We are now practising 5h per day. The tiredness is big and the efforts are as much. I have the impression to massage myself from the inside. You can imagine the state after the sessions... I am like passed under a compressed roll but still keep a certain peach. The end of my stay will nevertheless be troubled by 2 events. I first have to run all around to try to find a train ticket reaching Delhi. Everything is full for 6 weeks! Travelling might become complicate if I have to imagine such a long time ahead where I want to be!!! Until now during my life on the road, I have barely taken a train when I ve booked the ticket ahead. There is always something happening, a meeting, a whatever change of plan cancelling the planned ride.... I come back from my research with a one way to Bombay a Friday night, and another ticket to Delhi leaving only on Sunday morning (I arrive 24h earlier in Bombay), it is not very well timed... My trip will happen to be totally different anyway.. But I go too fast, lets come back to my thoughts.
The second thing which disturbs me is the attitude of the Tai Chi master. It seems to me that sometimes is in a total disagreement with the precepts he s talking about. My skeptical side towards the spiritual world wakes up, making me wondering why the hell the people enroled with passion in a practise seem to be so marked by ego? It should be different isn'tit? I wanted to go and clarify with him that disturbance I was feeling and our discussion kind of satisfied me, very more or less actually. It created a big questionning (a needed one though) and ended up with that conclusion : only the practise matters. There is no need to be affected by other's attitude as the only thing which will make the difference is the way I react to it. Strong of that new experience and understanding of things, I am not disappointed to leave Goa. A bit of distance won't hurt me and I have a good reason to go to Delhi as I welcome my friend from home Daniele, coming to visit me in Asia for the very first time! I am sooooo excited!!! There is so much to catch up! 18 months we didn't saw each other... But before that, I still have to reach Delhi... and the deal isn't won yet! I already decided to skeep the Friday's night train as it is useless. Nath goes to Bombay on Saturday, I will take the same train as her. That is how I imagined it but like often while traveling, it is gonna happen in a very different way than the charming expected plans I had... To be followed in the next chapter...
Me voila une fois de plus avec pour fond de decor, le nord de Goa et Arrambol ou je continue mon entrainement de Tai Chi.
S'y trouve l'equipe habituelle composee de Joana, Tamer, Kieran, Thomas, Danielle, Paul et Lincoln de passage ainsi bien sur que Hong, sa compagne Charlie et leur nouveau-ne Jude. Je vous salue tous et vous embrasse bien fort!
Il y a aussi quelques nouveaux adeptes, Hello a toi Linda, ainsi que la presence de Nathalie, rencontree l'annee passee et pas vue depuis!
Notre amitie a ete immediate. Nath vient de Savigny, nous portons le meme nom de famille sans etre apparentees (c'est drole quand meme) et pratiquons avec le meme interet le Tai Chi.
Nous nous revoyons donc avec grand plaisir et il y a beaucoup a dire suite a l'annee ecoulee!
Here am I once more in north Goa at Arrambol as a background where I continue my training of Tai Chi.
The usual crew is there with Joana, Tamer, Kieran, Thomas, Danielle, Paul and Lincoln passing by as well as Hong, his partner Charlie and their new born Jude.
I salute and hug you all! There are also some new adepts, Hello to you Linda and Cura and there is also the presence of Nathalie, met last year and not seen since that!
Our friendship was immediate. Nath is coming from Savigny (a town 8kms away from mine!), we have the same last name without being related to (funny when you think about it!) and practice with the same interest the Tai Chi. We are very happy to see each other again as there is much to be said!
Danielle
On your way to the practise at 6.45 AM with Nath...
At the chaishop with Nath & Linda
Nous allons habiter ensemble a pluiseurs endroits differents a savoir les maisons de copines parties en vacances. Je profite ici pour dire un grand bonjour et remercier encore une fois Daphne et Johana, qui ont ete nos genereuses et absentes logeuses !
Notre sejour commence dans la maison de Daphne, une jeune francaise pratiquant les massages, partie en escapade a Hampi.
Nous voila logeant dans une belle vieille batisse goanaise, qui garde le frais a l'interieur, ce qui ne sera pas un mal lors de chaudes apres-midi.
Elle se trouve juste a l'arriere de la route qui bien qu'etroite voit un passage infernal de motos s'activer en pleine saison. S'en est absurde et me fais me demander ou donc vont et viennent tous ces gens?!? La maison est heureusement en repli, dans la vegetation et j'ai l'impression d'etre soudainement tres loin de ce cirque bien que neanmoin proches de toutes les commodites et du cours de Tai Chi. Enfin, le tout a un charme certain : Les plafonds avec tuiles et poutres apparentes sont hauts, la piece principale est grande et permet de loger 4 personnes en meme temps, enfin la fort agreable terrasse ombragee, ou il est facile de se prelasser, allonges sur les nattes est accueillante a tout heure du jour et de la nuit. Le systeme d'acheminement de l'eau reste un peu dangereux mais ne doit pas oublie d'etre enclenche, bref nous nous y sentons vite chez nous.
We are going to live together at diverse places, that is to say the houses of friends left for holidays. I take here the opportunity to say a big hello and thank you again to Daphne and Joana, who were our generous and absent lodgers. Our stay starts at Daphne's house, a young french lady practicing massages, left for an escapade in Hampi. We are now living in a nice old goanese house, keeping the freshness inside, which won't be back during the hot afternoons. It is found just behind the road. Even though it is narrow, there is an endless come and go of motorbikes during high season. It is absurd and I wonder where the hell all those people are going in all directions?!? The house is luckily out of this, in the green and I have the impression to be suddenly somewhere very far away from this circus but nevertheless close to all commodities and the Tai Chi course. To end up, the entire thing has a certain charm : the seillings with visible tiles and beams are high, the main room is big and allows 4 people to sleep in the same time, finally the very comfortable shaded terrace, where it is so easy to chill, laying down on mats is welcoming at all time of day and night. The irrigation system is archaic and a bit dangerous but we shouldn't forgot to start it on. Well, quiet quickly we feel like home!
The irrigation sytem...
Lors de notre sejour, nous allons nous occuper des minous recueillis en novembre passe, rappelez-vous...
Ils ont bien grandis depuis. Mon amie Daniele que je profite de remercier une fois de plus pour son aide a bien des egards, a pris soin du rouquin (qui s'avere etre en fait une femelle!) pendant mon sejour au Sri Lanka. Elle aura pense la ramener mais les formalites sont contraignantes et passablement couteuses. Pour la petite histoire, l'affaire pour les minous s'est bien termine puisque Daphne leur a un trouve un meme foyer dans une famille indienne sympa.
Le temps de notre sejour, ils ont donc ete a nouveau reunis et semblent etre tres contents de cet etat, ayant maintenant un increvable partenaire de jeux.
Leurs courates sont en effet insatiables et leur tactiques d'attaques de plus en plus elaborees, engendrent des bonds surprenants. Ils sement une joyeuse zizanie dans la maisonnee et lorsqu'enfin ils s'arretent c'est pour s'ecrouler dans l'instant.
During our stay, we are going to take care of the kitten found last November, remember? They grew up well since then. My friend Danielle I thanks once more for her multi level help, took care of the redish one (which is actually a female) while I was in Sri Lanka. She thought of bringing her back but the formalities are demanding pretty expensive. To finish this cat story, Daphne found them a home in the same nice Indian family. All is well. They have been put back together and seem very happy of it, having now an tireless game partner. Their runs indeed insatiable and their attack tactics more and more elaborated, creating surprising jumps. They create a joyful mess in the house and when finally stop, they fall asleep instantly.
Pendant mon sejour, Alex qui remonte de Gokarna, s'arrete au passage pour une petite semaine de visite. Nous serons egalement rejoint pour le weekend par mon amie Claire, venue du sud Goa. C'est avec plaisir que nous debriefons tous ensemble depuis nos dernieres rencontres respectives. Salut a vous les z'amis : ) et au plaisir de vous revoir prochainement Dieu sait ou!
Ce sera aussi pour eux l'occasion de decouvrir le monde "d'Arrambubble". qui se trouve etre un espace bien a part, tout de meme.. J'en ai deja parle lors des precedents chapitres mais je trouve vraiment agreable de voir ici toute une foule de personnes creatives, musiciennes, adeptes de differentes pratiques, jongleuses, acrobates investir cette plage et s'exprimer librement.
La souplesse des goanais me surprend toujours, ils en ont vus d'autres me direz-vous, mais quand meme...
During my stay, Alex, coming up from Gokarna, stops on his way for a little visit week. We are also joined for the we by my friend Clara, coming for south Goa. We debrief happily all together since our last respective meetings. Hello to you friends! : ) and see you later... Who knows where! It is for them the occasion to discover the world of "Arrambubble" which is a pretty special spot. I already talked about it the previous chapters on the topic but definitely find nice to see here an entire crowd of creative people, musician, adepts of diverse practices, jogglers, acrobats investing this beach and express themselves freely. The flexibility of the goanese will always surprise me, they have seen some others you will tell me, yeah but still...
Avec Alex
Lorsque Daphne s'en revient de Hampi, nous partons vivre chez Joana qui est elle au Cambodge.
Son appartement se trouve a vingt minutes a pied du cours de Tai Chi mais vaut bien la marche!
La grande terrasse donne sur la mer, une dune de sable et des cocotiers. Il n'y a pas de voisin direct pour boucher la vue. Le vent agreable balaie l'espace, les rais dores du soleil couchant se refletent au sol, le hammac appelle au farniente et le tout est un sejour enchanteur et de grand luxe! Nous en sommes bouches bee et il sera difficile de s'arracher de ce nid douillet.
La terrasse abrite une cuisine ouverte, un canape ou il fait bon se vautrer et un enorme miroir qui donne l'illusion geniale d'aggrandir l'espace.
La nuit, nous illuminons le lieu de lumieres en guirlandes et le tout prend un air feerique. Les vagues et le bruissement leger des feuilles de cocotiers sont en fond sonore, ainsi que l'echo de nos rires, discussions et le cliquetis des des (qui dit Alex dit backgammon...!)
When Daphne comes back from Hampi, we leave to go at Joana's place who is in Cambodia. Her flat is twenty minutes away from the Tai Chi course but is worth the walk! The big terrace is facing the sea, one sand dune and the coconut trees. There is no direct neighbor obstructing the view. The nice wind sweeps the space, the golden rays of the seting sun are reflecting on the floor, the hammock appels for farniente and the entire thing is an enchanting stay of full luxury! We remain open mouthed and it is gonna be hard to leave that cosy nest. The terrace shades an open kitchen, a sofa where it feels good to sprawl and an enormous mirror which provides the great illusion of bigening the space. At night time, we enlighten the place with garlands of lights and the space takes an enchanted aspect. The waves and the slight rustle of the coconut's leaves are the sound background as well as the echo of our laughs, discussions and the de's rattling (when Alex is around there is backgammon going on!)
Tai Chi crew with Hong, Tamer and Paul
Avec Nath et Alex
Les cours de Tai Chi prennent une place grandissante puisque nous avons rajoute une seance quotidienne a 7h du matin. Nous pratiquons donc maintenant 5h par jour.
La fatigue est grande car les efforts le sont tout autant. J'ai l'impression de me masser de l'interieur. Vous imaginez l'effet en fin de seance... Je suis comme passee sous rouleau compresseur et malgre tout, garde une peche certaine.
La fin de mon sejour sera neanmoins troublee par deux evenements. Je dois d'abord courater en tous sens pour tenter de trouver un ticket de train me menant jusqu'a Delhi. Ils sont tous plein pour 6 semaines! Le voyage risque de devenir complique si je dois imaginer tant de temps a l'avance ou je veux etre!!!
Jusqu'a maintenant dans ma vie sur la route, je n'ai que rarement pris le train du ticket que j'avais reserve longtemps a l'avance. Il s'est toujours trouve une rencontre, un changement de plan quelconque faisant annuler le voyage prevu...
Je reviens de mes tribulations avec un aller sur Bombay un vendredi soir, puis un autre aller sur Delhi partant seulement le dimanche matin (j'arrive 24h plus tot a Bombay), ca n'est guere arrangeant... Mon voyage se fera tout autrement... Mais j'avance trop vite, revenons a mes prises de choux m'animant pour l'instant.
La deuxieme chose qui me trouble est l'attitude du maitre de Tai Chi. Il est parfois en desaccord me semble-t-il avec les preceptes qu'il enonce.
Mon sceptisme face au monde spirituel se reveille me demandant quand meme pourquoi donc les personnes enrolees avec passion dans une pratique semblent-elles si empruntes d'ego?
Ne devrait-il pas en etre autrement justement? J'ai voulu clarifier avec lui cette gene m'habitant et notre discussion ne m'a pas vraiment satisfaite. Cela a occasionne une grosse remise en question (qui fut un bien necessaire) et en suis arrivee a la conclusion suivante : seule compte la pratique.
A rien ne sert d'etre affectee par l'attitude des autres car ce qui fera la difference est la maniere dont j'y reagis.
En cela la pratique est aidante, elle me permet de rester centree et ne pas me perdre en futile tribulation.
Forte de cette nouvelle experience et comprehension des choses, je ne suis pas decue de partir de Goa.
Un peu de distance ne me fera pas de mal et je vais surtout a Delhi pour y accueillir mon amie Daniele, venant me rejoindre pour la premiere fois en Asie!
Je suis excitee comme une puce!
Mais avant cela, il me faut rejoindre Delhi... et l'affaire n'est pas gagnee.
J'ai deja decide de skeeper le train du vendredi soir ne me servant a rien.
Nath remonte sur Bombay le samedi, je prendrais le meme train et recupererais dans les 30h du train suivant...
Ca c'est ce que j'imagaine mais comme souvent dans la vie de voyage, il en va tout autrement des charmants plans que l'on se fait...
A suivre au prochain chapitre...
The Tai Chi courses are taking a bigger part as we add one more daily session at 7Am. We are now practising 5h per day. The tiredness is big and the efforts are as much. I have the impression to massage myself from the inside. You can imagine the state after the sessions... I am like passed under a compressed roll but still keep a certain peach. The end of my stay will nevertheless be troubled by 2 events. I first have to run all around to try to find a train ticket reaching Delhi. Everything is full for 6 weeks! Travelling might become complicate if I have to imagine such a long time ahead where I want to be!!! Until now during my life on the road, I have barely taken a train when I ve booked the ticket ahead. There is always something happening, a meeting, a whatever change of plan cancelling the planned ride.... I come back from my research with a one way to Bombay a Friday night, and another ticket to Delhi leaving only on Sunday morning (I arrive 24h earlier in Bombay), it is not very well timed... My trip will happen to be totally different anyway.. But I go too fast, lets come back to my thoughts.
The second thing which disturbs me is the attitude of the Tai Chi master. It seems to me that sometimes is in a total disagreement with the precepts he s talking about. My skeptical side towards the spiritual world wakes up, making me wondering why the hell the people enroled with passion in a practise seem to be so marked by ego? It should be different isn'tit? I wanted to go and clarify with him that disturbance I was feeling and our discussion kind of satisfied me, very more or less actually. It created a big questionning (a needed one though) and ended up with that conclusion : only the practise matters. There is no need to be affected by other's attitude as the only thing which will make the difference is the way I react to it. Strong of that new experience and understanding of things, I am not disappointed to leave Goa. A bit of distance won't hurt me and I have a good reason to go to Delhi as I welcome my friend from home Daniele, coming to visit me in Asia for the very first time! I am sooooo excited!!! There is so much to catch up! 18 months we didn't saw each other... But before that, I still have to reach Delhi... and the deal isn't won yet! I already decided to skeep the Friday's night train as it is useless. Nath goes to Bombay on Saturday, I will take the same train as her. That is how I imagined it but like often while traveling, it is gonna happen in a very different way than the charming expected plans I had... To be followed in the next chapter...
YOYO SONIA!!
RépondreSupprimerNice to get news from you)
we are in kasol now) shanti time))
RAMRAM
Pasha
Om la Ronia,
RépondreSupprimerEnjoy tes derniers mois à Arambol!
De retour depuis une semaine, sans grand changement vraiment, bien que la Matrix soit toujours plus présente pour le sédentaire que pour le nomade.
A+ on Montreux's beach
DanO
Coucou toi,
RépondreSupprimerje lis ton blog alors je sais ce qui t'arrive et j'espere que tu vas toujours aussi bien?!
En tous les cas je te souhaite plein de bonnes choses, je t'embrasse et a tres bientot
Sev
Hi Sonia!
RépondreSupprimer... Juste pour te dire que tu me fais continuer à voyager avec ton blog que j'attends toujours avec impatience; c'est beau de voyager, et j'adore te lire, merci merci!
On est en Italie, à la montagne; le printemps est doux et plein de couleurs. On est en plein nature, a côté d'une rivière, avec une chienne et un chat - la paix...
Plein de bisous, et j'espère à bientôt sur la route!
Take care and enjoy!!
Agnese, Sylvain et Romeo
Wow le texte qui raconte un matin en inde est splendide il m as transporte miss india!
RépondreSupprimerAdrien
allo allo!!!
RépondreSupprimerand how is ze Holy Land??????
bisous
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Joanna
Salut Sonia
RépondreSupprimerje rentre de Chine et me mets a jour de ton blog que je parcours avec tjs autant de plaisir. Le Sri Lanka...destination a retenir.
pour ma part le Tibet s'est ferme devant moi, je voulais rejoindre chengdu a Xining par Yushu, mais les chinois ont interdits la route....une fois de +
je me suis rabattu sur le Yunnan , le disneyland chinois.
bonne route
thierry
Merci pour cette jolie escapade virtuelle :))-
RépondreSupprimerOn se voit tout bientôt
Biz
Dao
hope evrything is ok with u end your taichi?
RépondreSupprimernice to read your story and journey.
hope things will go good and that we can meet in araboll?
lots of lov sonia
vickybongo
Hi Sonia,
RépondreSupprimerSo nice to hear from you, and about the travels your doing!!!
Was lovely to meet you at the AND, Neil Island. It seems like a long time ago already...
Will look at your travel site to follow you, will give you a message. Hope you are as happy as I got to know you, wish you all the best and lots of good 'flows'.
Speak you later, best warm greetings, Kathy
Hi!
RépondreSupprimerThanks for posting the link of your wonderful Blog! I started reading and almost went through the entire thing. Amazing photos and content! :)
Thanks and regards,
Shubho
ram!ram!
RépondreSupprimerlife is but a dream!
thank you to share
jo