13 août 2008

Nusa Lemongan

Lorsque j'arrive sur l'ile, de prime abord, je me demande encore ou je vais aterrir alors que de gros complexes hoteliers parsement la colline. Mais la vie du village et son calme me seduisent rapidement. L'ile est specialisee dans la culture d'algues destinee a la cosmetique et aux produits laitiers. Elles sechent donc au soleil sur le moindre espace plat.
J'ai la chance de loger chez une petite famille au village.


When I first get on Nusa Lembongan, I wonder again where the hell I am heading to as I see big hotels scattered on the hill aside the village. But the local life and its quiteness seduce me quickly. The island is specialised in the seaweed culture specify to cosmetics and dairy products. They dry them in the sun on every little piece of flat soil. I am lucky to stay in a family place in the village, far away from the crowd.




La vie au village, hindus














Tout se passe autour de la mer











Les champs d'algues




Il y a aussi les arbres fruitiers partout,
ici la fleur de bananier



et les combats de coqs ou ca parie gros



J'emprunte tous les jours un sentier le long de la cote pour rejoindre les plages disparaissant regulierement au gre des marees, particulierment prononcees ici. Du coup, je squate parfois les piscines des hotels ou les terrasses en deck surplombant la mer. C'est ainsi l'occasion de faire de jolies rencontres (merci a la creme solaire et bonjour a vous Francoise!)

I take every day a small path along the coast to reach the beaches, disapearing regularily over the course of the tides, particularly pronouced here. As a result, I squat sometimes a swimming pool of posh hotels or a teck deck overviewing the sea. It is thus the occasion of some nice meetings.






Il y a plein de spots de surf ici aussi et les adeptes composent la principale presence touristique sur l'ile. Je recontre Stephen, un californien qui je retrouverais plsu tard, par bonne surprise. Nous partons en expedition jusqu'a Dream beach, j'y marche avec Anya, une autrichienne et nous profitons de superbes vues sur des criques reculees ou les vagues s'ecrasent avec fracas. Un brin de sauvage mais pour combien de temps encore?

It is full of surf spots here too and the adepts compose the principal touristic presence. I so meet Stephen from California I am gonna meet again later on. We go on an expedition to Dream beach and I will walk there with Anya, an austrian girl. We will enjoy some beautiful views on remoted bays where waves crashed clatterly.
Some wildeness but for how long still?







Fleurs de frangipanniers, mes preferees










31 juillet 2008

Bali... enfin Kuta : Yerk!

Je me rends a Bali car je dois changer la date de mon ticket d'avion, chose que je n'ai pas reussi a faire par telephone, allez savoir pourquoi (les lignes mauvaises, coupures reguilieres...)
Je vais donc a Kuta puisque c'est a deux pas de l'aeroport. Apres l'Inde, le Nepal et Sulawesi, le spectacle de ce lieu balneaire me choque presque : Tout pour le plaisir du blanc dans son plus triste etalage : les shops, les bars, les putes. J'y reste le temps de recuperer et de confirmer une autre date de vol.
Je me pose sur la longue plage pour observer le surf, autre attraction du coin.

I got to Bali because I have to change my return ticket and I never managed to do it by phone or internet for some obscure reasons (no network, never working numbers...)...
I go to Kuta as it's close to the airport. After India, Nepal and Sulawesi, the show of this seaside place is almost shocking me : Everything for the white man's pleasure in its worst display : shops, bars and hores. I stay the time of recovering a bit and to confirm my flying date. I go to the long beach to look at the surf as it's one of the other main attraction of the place.




Ce que j'apprecie neanmoins : les offrandes qui ont cours plusieurs fois par jour, ca cree un certain decalage il est vrai (Bali est la seule ile hindousite du pays).
Je m'enfuis ensuite tres vite a Nusa Lembongan, une petite ile de l'est.

What I neverthelss appreciate still here, are the offerings to the hindus Gods done a few times per day (it's the only hindus island of Indonesia) It creates a certain gap, like me here!





Oooooooh, Ganeshji!

La magie du voyage, une rencontre extraordinaire à Kalamaki - Part 7 Roadtrip

 To go with the flow... Je prends la route de bon matin et continue de longer la côte qui devient de plus en plus construite en remontant en...

Les articles les plus lus!