30 octobre 2009

Kaghan valley




La route est belle, comme à l'accoutumée j'ai envie de dire, alors que nous gravissons la montagne menant au col de Babusar, à 4175m, nous séparant de la vallée de Kaghan. Très vite, la neige recouvre les montagnes et c'est encore un nouveau décor qui nous accompagne. La diversité est riche d'une vallée à l'autre, pour dire que c'est de la rocaille.


* **


The road is beautiful, as always here I want to say, while we ride up the mountain leading to the Babusar Pass, at 4175m. It separates us from the Kaghan valley. Very quickly, snow is covering the landscape and it is again a new frame around us. The diversity between valleys is rich, as it is only rocks.












Il y a bien peu de trafic et l'on comprend pourquoi. Nous n'avions pas du tout imaginé que les routes puissent être autant enneigées. A un moment donné nous perdons les traces de la piste. A un autre, un camion est bloqué dans une légère descente et pour le contourner il faut passer bien près du bord de route où se trouve un lac en contre-bas. Un lac à l'eau à l'air très froide...
Harry fait une manoeuvre pour mieux se positionner et je vois la jeep déraper lentement mais sûrement d'une cinquantaine de cms. Ce que je vois surtout c'est que rien ne peut être fait pour l'arrêter. C'est décidé. Je marcherais sur ce tronçon plutôt que de monter dans la jeep. Ma bravoure a des limites.
Harry prend son courage à deux mains et passe l'épreuve sans problème.
Ouf.

Nous restons encore longtemps dans la neige avant de redescendre à un climat plus clément. Maintenant, nous avons besoin d'essence. Une bouteille vendue en bord de route fera l'affaire.


* * *


There is no traffic and you get quickly why. We haven’t imagine at all that the roads could be that snowy… At some point, we loose the tracks on it At another one, a truck is stuck in a tiny slope and to overtake it, you have to go really close to the edge of the road, where a lake is found. A lake with obviously really, really cold water… Harry moves gently the car to be in a better position and I see the jeep sliding slowly but surely towards the lake. What I essentially see is that nothing can be done to stop it. That’s it : I’ll walk rather than get on the jeep. My braveness has limits. Harry get strength and drive without any problem. Ouf!

We stay for a long time in the snow before going down back to a decent climate. Now we need petrol. A bottle sold along the road will make it.






Nous tentons d'atteindre Islamabad le même jour sans y parvenir. La conduite de nuit au Pakistan n'est pas recommandée pour celui qui n'y est pas habitué et n'aurait pas de bons yeux. Parlons franc, c'est un vrai chaos qui fait rire de nervosité tant ça paraît improbable. Les véhicules nous dépassent de tous côtés, peu importe s'il y a du trafic en sens inverse, il y en aura bien un qui finira par se rabattre... Ou pas. Plusieurs pare-brises de voitures en libre circulation sont fissurés de toute part.

Ca plante sur les freins, zigzague dangereusement, se fraie un passage à tout prix. J'ai l'impression d'être dans un jeu vidéo. Ceci baignant dans un concert de klaxons bien sûr, qui rajoute du piment à l'action déjà passablement entraînante...
Les camions ralentissent drastiquement le trafic, tout comme les vélos, carrioles tirées par des boeufs et autres passants fous tentant de traverser. Il y a aussi plein d'inconscients qui conduisent les feux éteints par nuit noire (je pense qu'ils pensent que ça économise la batterie ou l'essence ou les ampoules... sinon ça n'aurait pas de sens?!) ou alors avec les grands phares aveuglant toute personne venant en sens inverse. Ca relève de l'exploit de ne pas tuer quelqu'un au passage.
Au premier hotel croisé sur la route, nous nous arrêtons. Ce sera Byzance cette nuit : une douche d'eau chaude (ça fait quelques jours déjà) dans un hôtel ma foi fort luxueux. Allez, on l'a bien mérité! Islamabad pourra bien attendre...


* **


We try to reach Islamabad the same day but without making it. Driving at night time in Pakistan isnt’ exactly recommended to the one who is not used to it and has bad eyes. Let’s talk frankly, it is a real chaos which makes you laugh of nervosity as it looks so improbable. The cars, trucks and motorbikes overtake us from both side, it doesn’t matter if there is traffic going on the other direction, eventually there will be one who will make room… Or not. You can see a few front windows broken riding on the roads...

They break without any warning, crisscross dangerously, find a way no matter what. It is like being some hero of a videogame. This craziness goes with a concert of horn sounds, of course, which makes the already busy action even more spicy!

The trucks slow down drastically the traffic, as does the bicycles, carts and passer bys who try to cross the road. There are as well many unconscious ones who are driving with lights off while it is black night (we do think that they think that this does save the battery or the petrol or the bulbs… Otherwise this would have absolute no sense!!!) or with full lights on, blinding everyone riding on the opposite direction. By the way, it is a proper challenge to not kill someone.

When we see the first hotel along the road, we stop there. It will be Bysance that night, with a hot shower (it has been a while without…) in a really luxurious hotel. Huh well, we earned it! Islamabad can wait.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

La magie du voyage, une rencontre extraordinaire à Kalamaki - Part 7 Roadtrip

 To go with the flow... Je prends la route de bon matin et continue de longer la côte qui devient de plus en plus construite en remontant en...

Les articles les plus lus!